威尼斯正规官网-威尼斯官方网站-首页

欢迎进入威尼斯正规官网网站! 一个电话解决您所有运输烦恼!
注册
服务热线:021-34620339

微信

物流信息
货单跟踪
资讯中心
联系大家

联系电话:威尼斯正规官网电话021-34620339

手 机:13311636766
    13524415548

联系传真:021-34512279

电子邮箱:fuweisibian@126.com

联系地址:上海闵行区沪光东路89号

踏歌一 踏歌二

物流常识Knowledge

 威尼斯正规官网 > 物流常识 > 把货物装船实用英语的

把货物装船实用英语的十六个专业用语向大家展露无遗

来源:威尼斯正规官网-威尼斯官方网站     发布日期:2018-04-29     点击量:

英语是一门世界通用的语言,不管是出国旅游或者做跨境贸易还是跨境物流都是需要应用到这门英语,即使是国家首脑之间的会吾也是离不开英语的“参与”。在国际运输中,海运业务是其中之一,国际港口与港口之间的交流也是用专业的英语来完成彼此之间的业务往来。那么,接下来,小编把货物装船实用英语的十六个专业用语向大家展露无遗。

一,通知 对方完成装船 We are glad to inform you that the goods you ordered in September have been shipped by M/S \\"Pacific\\" due to leave Shanghai port on December 10. We have made a special effort to complete your order in time and trust the fine quality of our goods will give you full satisfaction.

二, 通知 对方订货已完成,正等待装船 You request us to inform you when your order No. 250 is ready for shipment.

We are pleased to advise you that your order is completed and awaiting shipping at our plant. 

三, 通知 对方货物已装船 We confirm dispatch of your order per M/S America, and give the packing arrangements to facilitate at your end. We trust the c**ignment arrives in good order and gives you complete satisfaction.

四, 通知对方根据指示以 空运 运送,并附寄提单 We acknowledge receipt of your confirmation that your c**ignment should be sent by airfreight, and have accordingly forwarded the goods. We trust that the c**ignment arrives safely. We have enclosed the air waybill in this letter.

五, 通知对方转让装船文件的银行 In order to cover shipment, we have drawn a draft at sight under your L/C, and have negotiated the shipping documents through The Bank of China. We ask you to honor it on presentation.

六,通知对方已寄出装船文件 The commercial invoice, packing list, and insurance policy, together with clean on board ocean B/L, have been sent through The Bank of China, with our sight draft under your irrevocable L/C. Please advise us of the safe arrival of the goods.

七,运送数量不足, 要求加紧装运 Concerning our order No. 351 for 5,000 sets of color TV, you have so far shipped only 3,000 units against the shipment during August. When we placed the order, we gave our customers a definite assurance that we could supply the goods by the end of October. Therefore we request your urgent shipment.

八,督促交货,并要求对方紧急通知运送时间 Your delay has caused us c**iderable inconvenience and we request you do your utmost to dispatch the overdue goods as soon as possible. Please inform us urgently when you can ship them with certainty so that we can promise a definite time of delivery to our customers who are proposing to cancel this order.

九,要求对方告知货运日期 The goods we ordered were urgently required to meet an immediate requirement and we requested you to forward them by the first available cargo airline at once.

However we have not yet received any shipping advice from you. Please let us know by fax when you can ship our order.

十,要求通知装运日期,若过迟则取消订单 You are requested to inform us immediately when shipment can be effected so that our customer may plan their production schedule. If you cannot make shipment within this month, we must ask you to accept cancellation of our order.

十一, 因工厂职员罢工而导致延期出货 We regret very much your complaint of September 30 that we have not yet been able to execute your order No. 351. The work at the plant was suspended for several weeks during the employees’ strike. However we have been doing everything possible in our power to deliver the goods within three weeks, and are arranging for shipment.

十二,因须取得特殊许可,故延迟装运 Our government has recently put an embargo on the export of various medicines to your country and we have to obtain a special license to execute your order. We think the delay will not be more than three weeks, and we shall give your order special priority immediately on receiving permission to make shipment.

十三, 因装运延长而道歉, 并告知预定装运日期 To execute shipment as soon as possible, we are making special arrangements to ship and will be able to catch the next ship, scheduled to set sail on October 25.

We apologize to you for this unfortunate delay and are doing our utmost to make shipment as quickly as possible.

十四,说明因罢工而使装运延迟 We are very sorry that causes completely beyond our control have made it impossible for us to keep the shipment date of October 20. The recent traffic strike held up supplies of new materials and resulted in a delay of a mouth.

十五,答应取消订单 We have made every possible effort to speed up delivery but unfortunately in vain. Under the circumstances, we have no alternative but to accept your cancellation, but we would ask you to understand that the delay was in no way caused by any negligence on our part.

十六,督促装运, 若无法在限期内履行,则取消订单 We ordered on April 10 the 10 units of computer for shipment during June. As the goods have not yet been dispatched, we must ask you to ship them without any further delay. Unless the order is executed within three weeks we shall have to cancel it.

热门城市 上海到福州物流专线 上海到厦门物流专线 上海到泉州物流专线

业务直线:021-34620339 业务手机:13311636766
全国服务热线:021-346203399

威尼斯正规官网|威尼斯官方网站

XML 地图 | Sitemap 地图